其他

2016意大利面名厨峰会在京开幕 - Italian Pasta Summit a Pechino

2016-11-21 意大利驻华使馆

11月16日-18日,北京各知名意大利餐厅与酒店的中意大厨展开了一场激烈的面食交锋,利用各种经DOP或DOC原产地认证的意大利食材,奉献出了各自最拿手的头盘。本次2016“意大利面名厨峰会”在北京国际展览中心举行,由意大利大厨马西莫·埃斯波希多与意大利厨师联合会共同主办,得到了来自意大利驻华使馆的大力支持,活动还为意大利中部地震灾区人民募集了3000欧元的善款。

Dal 16 al 18 novembre scorso cuochi italiani e cinesi dei migliori ristoranti e hotel di Pechino si sono sfidati a colpi di ricette di pasta, attraverso una serie di preparazioni di primi piatti con l'utilizzo di prodotti DOP e DOC italiani. Organizzato dallo chef Massimo Esposito in collaborazione con la Federazione Italiana Cuochi e il patrocinio dell’Ambasciata d'Italia, l'“Italian Pasta Summit”, tenutosi al China International Exhibition Centre, ha consentito anche di raccogliere donazioni per 3.000 euro da destinare alle popolazioni colpite dal sisma in Italia centrale.


意大利驻华大使谢国谊表示:“我十分感谢本次活动的组织者为遭受意大利地震袭击后正努力重建家园的同胞们所奉献的力量”。

“Sono molto grato agli organizzatori per il loro slancio di solidarietà a favore dei tanti connazionali che stanno cercando di risollevarsi dalle macerie del terremoto”, ha dichiarato l'Ambasciatore d'Italia Ettore Francesco Sequi.


除了推广意大利地方特色食品,活动上还展示了各著名的厨房装饰、电器与厨具的意大利品牌。本次“意大利面名厨峰会”是由意大利政府面向全球推广意大利美食的“世界意大利美食周”活动之一,在中国还将举行包括品酒会、美食巡礼、电影放映和主题晚宴等在内的70余场活动。

Oltre a promuovere i prodotti agroalimentari del territorio italiano, l'evento ha messo in vetrina utensili e macchinari dei più grandi marchi italiani dell'arredo, degli elettrodomestici e degli utensili da cucina. L'“Italian Pasta Summit” fa parte del programma della Settimana della Cucina Italiana, l'iniziativa del Governo italiano per valorizzare la cucina italiana di qualità nel mondo, che in Cina vede oltre 70 eventi tradegustazioni di vino, percorsi gastronomici, proiezioni di film e cene tematiche.


Seguiteci su Wechat

请关注我们的微信公众账号和微博账号

微博账号 http://weibo.com/u/3045655775

微信二维码


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存